【メイの英語読解レッスン♪】<レッスン19>:数字の直前に来る前置詞に注目!

今回は、世論調査や統計関連のニュースで頻繁に目にする数字表現について、読解のテクニックをご紹介します。 【英文】The Coalition’s primary vote increased by 2 per cent to 46 per cent and Labor’s fell by 2 per cent to 34 per cent. 【訳例】保守連合(自由党・国民党…

関連国・地域: オーストラリア
関連業種: マクロ・統計・その他経済


その他記事

すべての文頭を開く

豪は海外の医薬品に依存、輸入9割=報告書(17:15)

今度は給与過払い、豪企業の7割で(17:15)

資源テラコムと検査企、石炭品質を偽装か(17:15)

【日本の税務】二重課税された給与について(02/25)

テイクオフ:オーストラリアの産業界…(02/25)

日本渡航を「高度の警戒」に 豪、新型肺炎増加で引上げ(02/25)

〔政治スポットライト〕豪与党の支持率上昇、労働党との差縮小(02/25)

豪ベビー用品企、加ブラックベリーと商標争い(02/25)

安売りハリススカーフ、企業や実業家が興味(02/25)

アジア太平洋のM&A、新型肺炎で活性化へ(02/25)

すべての文頭を開く

※本コメント機能はFacebook Ireland Limitedによって提供されており、この機能によって生じた損害に対して株式会社NNAは一切の責任を負いません。

NNAからのご案内

出版物

SNSアカウント

各種ログイン