マンガや小説を含む日本発の出版コンテンツがインドで広がり始めている。日本のソフトパワーの高まりなどを背景に、書店や電子商取引サイトで英語やヒンディー語に翻訳された書籍が並ぶほか、ベンガル語をはじめとする現地語に翻訳する動きも出始めた。国際交流基金は、10日から18日に首都ニューデリーで開催された書籍イベント「ニューデリー・ワールド・ブック・フェア」に人気漫画「聲の形(こえのかたち)」の作者、大今良時さんを招致するなど、認知度拡大に向けた取り組みを進める。【香遠優太】
マンガや小説を含む日本発の出版コンテンツがインドで広がり始めている。日本のソフトパワーの高まりなどを背景に、書店や電子商取引サイトで英語やヒンディー語に翻訳された書籍が並ぶほか、ベンガル語をはじめとする現地語に翻訳する動きも出始めた。国際交流基金は、10日から18日に首都ニューデリーで開催された書籍イベント「ニューデリー・ワールド・ブック・フェア」に人気漫画「聲の形(こえのかたち)」の作者、大今良時さんを招致するなど、認知度拡大に向けた取り組みを進める。【香遠優太】