• 印刷する

テイクオフ:当地の人とチャットアプ…

当地の人とチャットアプリ「ワッツアップ」などでやりとりしていると、さまざまな略語に出くわす。

「ttyl(Talk to you later=後で話すね)」や「NVM(Never mind=気にしないで)」「NP(No problem=問題ないよ)」あたりはまだわかる。ただ、「BKT(Bak Kut Teh、バクテー=豚肉を漢方スープで煮込んだ料理)」は、解読したとたんに笑ってしまった。「チキンライス・オア・BKT?」とこんな調子か。

先日、華人系の女友達とチャットしていて、またしても新しい略語に出くわした。「MIL」。しばらく会話をしていて気付く。「Mother in law(しゅうとめ)」だ。古今東西、嫁トークはMILの話題と相場は決まっている。当地のお嫁さんたちは「うちのMIL、厳しくて困っちゃう」「うちのMILも~」という感じで使いこなすのだろうか。(旗)


関連国・地域: マレーシア
関連業種: 社会・事件

その他記事

すべての文頭を開く

テイクオフ:「一足飛び」を数年前か…(10/23)

納豆ブーム、粘り強く拡大 訪日旅行と健康志向が後押し(10/23)

廃棄物処理の国際会議、マレーシアで初開催(10/23)

RM=27.1円、$=4.15RM(22日)(10/23)

ペトロナス、オマーンで油田権益10%獲得(10/23)

石炭価格の上昇、電気代引き上げの可能性も(10/23)

太陽光関連も電気代請求一括精算、来年から(10/23)

マ家電市場、今後も成長=仏グループセブ(10/23)

タクシーと配車運転手、SOCSO義務付け(10/23)

すべての文頭を開く

※本コメント機能はFacebook Ireland Limitedによって提供されており、この機能によって生じた損害に対して株式会社エヌ・エヌ・エーは一切の責任を負いません。

NNAからのご案内

出版物

各種ログイン