• 印刷する

テイクオフ:当地の人とチャットアプ…

当地の人とチャットアプリ「ワッツアップ」などでやりとりしていると、さまざまな略語に出くわす。

「ttyl(Talk to you later=後で話すね)」や「NVM(Never mind=気にしないで)」「NP(No problem=問題ないよ)」あたりはまだわかる。ただ、「BKT(Bak Kut Teh、バクテー=豚肉を漢方スープで煮込んだ料理)」は、解読したとたんに笑ってしまった。「チキンライス・オア・BKT?」とこんな調子か。

先日、華人系の女友達とチャットしていて、またしても新しい略語に出くわした。「MIL」。しばらく会話をしていて気付く。「Mother in law(しゅうとめ)」だ。古今東西、嫁トークはMILの話題と相場は決まっている。当地のお嫁さんたちは「うちのMIL、厳しくて困っちゃう」「うちのMILも~」という感じで使いこなすのだろうか。(旗)


関連国・地域: マレーシア
関連業種: 社会・事件

その他記事

すべての文頭を開く

テイクオフ:「レンタル彼氏」の話題…(01/22)

みずほFGなどサムライ債幹事 マ財務省が指名、数カ月内に発行(01/22)

RM=26.6円、$=4.11RM(18日)(01/22)

新車価格決定遅延は透明化のため、貿産省(01/22)

リチウム電池生産計画、1年半以内に具体化(01/22)

プロトン、中国合弁解消で元提携先が提訴(01/22)

BMWの販売台数、18年も過去最高更新(01/22)

プロトン、「プルダナ」のリコール実施(01/22)

18年の空港利用者数、2.5%増の9903万人(01/22)

すべての文頭を開く

※本コメント機能はFacebook Ireland Limitedによって提供されており、この機能によって生じた損害に対して株式会社エヌ・エヌ・エーは一切の責任を負いません。

NNAからのご案内

出版物

SNSアカウント

各種ログイン