テイクオフ:だいぶシングリッシュが…

だいぶシングリッシュが上達してきたように思う。マレー語や福建語由来の単語はまだまだ分からないものの、英単語を使った独特の表現やアクセントは覚えてきた。

「これ、お願いできる?」には「きゃんあ?」、「できない?」には「きゃのっと?」。カフェやお店で目当ての商品が売り切れていたときは、店員さんも聞き返す自分も「どんとはーぶ」。「ごめんね」との謝罪にも「そーりーあ」と、日本語の語尾に使う「ね」のようなニュアンスが加わる。慣れないうちは強い違和感を感じたが、あまりの便利さに最近は多用している。

面白いことに、シンガポール滞在歴がそれなりに長い英語圏以外の外国人が集まると、多くがすらすらとシングリッシュで話し始める。「きゃんあ?」「きゃーん」。難しすぎず、親しみやすい共通言語。英語もシングリッシュも極めたいと思う。(薩)


関連国・地域: シンガポール
関連業種: 社会・事件

その他記事

すべての文頭を開く

テイクオフ:シンガポールの地元紙に…(06/25)

デジタル関連事業の拡大推進 シングテル、全売上高の24%に(06/25)

日系の水産新興企業ウミトロン、9億円調達(06/25)

ジェイHD、地場企業からシステム開発受注(06/25)

スーパーインターネット、豪企業が買収(06/25)

繁華街に若者限定の共用オフィスが開業(06/25)

ハンズフリー改札機、MRT4駅で試験運用(06/25)

プラズマで靴底を接着、東南アで技術PR(06/25)

安全航海の研究所、ポリテクニック内に開設(06/25)

アスコット、中国で2軒のサービス住宅開業(06/25)

すべての文頭を開く

※本コメント機能はFacebook Ireland Limitedによって提供されており、この機能によって生じた損害に対して株式会社エヌ・エヌ・エーは一切の責任を負いません。

出版物

各種ログイン